L’Ami Melquiadès ou l'Âne qui brait jamais ne se tait
Auteur(s) / Autrice(s) Carlos Arniches
Présenté et traduit par L'atelier de traduction du CREC
Littérature étrangère, Arts visuels/Arts du spectacle, Imaginaire
Une évocation drôle et poétique de la vie dans les faubourgs de Madrid au début du xxe siècle
Description
Version papier
- Disponibilité :
- à paraître
- EAN 13 :
- 9782377475063
Présentation
Dans les quartiers populaires de Madrid, au début du xxe siècle, Blanche rêve d’amour et de belles tenues et se laisse séduire par Séraphin le Gandin qui lui promet monts et merveilles. Benita, sa sœur, aussi consciente des réalités que Blanche est naïve, aidée par son chevalier servant Avelino, décide de la sauver d’un déshonneur certain et d’un avenir malheureux. De stratégies de séduction en retournements cocasses, cette pièce – musicale en partie – fait défiler les habitants du quartier qui chantent, dansent et évoquent leur quotidien avec drôlerie et tendresse.
Représentée pour la première fois à Madrid en 1914, cette saynète est emblématique de l’œuvre comique de Carlos Arniches, un dramaturge que Federico García Lorca considérait comme doté d’une véritable poétique tant son inventivité verbale est prodigieuse. Son œuvre n’a jamais été traduite en français.
Représentée pour la première fois à Madrid en 1914, cette saynète est emblématique de l’œuvre comique de Carlos Arniches, un dramaturge que Federico García Lorca considérait comme doté d’une véritable poétique tant son inventivité verbale est prodigieuse. Son œuvre n’a jamais été traduite en français.
Auteur(s) / Autrice(s)
Carlos Arniches (1866-1943) est un dramaturge espagnol. Auteur prolifique, il est connu notamment pour sa peinture des milieux populaires madrilènes.
Caractéristiques
- Collection Paroles d’ailleurs
- Éditeur(s) : UGA Éditions
- Date de publication : février 2025
- Nombre de pages : 240 pages
- Langue(s) : Espagnol, Français
- Éditeur d'origine : UGA Éditions
- Mots-clés : Littérature étrangère, théâtre espagnol, comédie, Carlos Arniches, culture populaire, Madrid
Collection Paroles d’ailleurs, les derniers titres
- L’Ami Melquiadès ou l'Âne qui brait jamais ne se tait
- Journal de guerre Lyon sous l’Occupation, 1940-1944
- Et la lumière fut Roman, suivi de la nouvelle “Sans issue”
- L'Arbre poésie Anthologie bilingue
- Ma liberté secrète L'histoire culturelle vue de Russie
- La Femme serpent
- La Traduction Novella
- La Fondation de la démocratie en Allemagne
- Le Fil de la parole et autres poèmes
- L'Homme déshabité
Publié le 30 août 2024
Mis à jour le 8 novembre 2024
Mis à jour le 8 novembre 2024