Auteur(s) Anton Francesco Doni
Présenté et traduit par Michel Arnaud
Conteur célèbre, Anton Francesco Doni s'est adonné aux genres littéraires les plus divers. Le livre offre une traduction d'extraits de ses œuvres dans lesquelles se donne libre cours la verve satirique d'un moraliste caché sous le masque d'un bouffon.

Présentation

C’est pendant la Renaissance que s’approfondit l’intérêt que l’on porte au rire et à la dérision, mais aussi que l’on voit se dérouler dans la littérature le tableau bariolé des humeurs de l’individu. Saturne, l’astre qui préside à la mélancolie, n’y est pas moins présent que Momus, le dieu de la moquerie. D’où le titre Humeurs et Paradoxes que nous avons donné à ce florilège de textes du conteur florentin Anton Francesco Doni qui, au cours du XVIe siècle, a su évoquer avec verve et passion toutes les ressources créatives d’un imaginaire appliqué aux objets-symboles de ses obsessions : le monde, le temps, la Folie, l’Histoire, l’homme, la Société, la parole ; Riche d’une immense culture à la fois populaire et savante, Doni entend certes divertir son lecteur, mais aussi et surtout le provoquer, le « réveiller », afin de lui faire prendre conscience de soi et, par là même, lui faire découvrir son irréductible singularité.

Collection Paroles d’ailleurs, les derniers titres

Publié le 1 septembre 2004
Mis à jour le 20 août 2019