L'équipe d'UGA Éditions est compétente pour intervenir à chaque étape de la chaîne éditoriale. Elle se forme aux nouvelles pratiques et met en place de nouveaux supports permettant une meilleure diffusion des savoirs.

Expertise

Afin d'assurer la qualité scientifique des publications, chaque manuscrit fait l'objet de plusieurs rapports d'évaluation effectués par des experts choisis selon la discipline traitée. Ont ainsi été sollicités 900 experts en sciences exactes, et près de 300 en lettres et sciences humaines.

Accompagnement éditorial et centre technique

UGA Éditions apporte un soin particulier à la qualité éditoriale de ses publications. Elle s'appuie sur son équipe constituée de professionnels de l'édition qui maîtrise une large palette de compétences. UGA Éditions peut ainsi accompagner l'auteur de l'élaboration du projet à la réalisation technique (travail sur les figures et équations, choix des illustrations, relecture).

Édition numérique

UGA Éditions s'inscrit pleinement dans les nouvelles pratiques de l'édition scientifique liées au numérique :
  • avec l'intégration de la chaîne de structuration XML-TEI pour ses publications en lettres et sciences humaines ;
  • avec l'ouverture de son portail sur Openeditionbooks ;
  • avec le choix du seul format numérique et de l'accès libre pour ses revues sur la plateforme Revues.org ;
  • avec la création de pap-ebook, sites compagnons en libre accès qui enrichissent le contenu de certains ouvrages scientifiques ;
  • avec un soutien au développement de projets numériques tel que des encyclopédies en ligne.

Développement international

UGA Éditions poursuit une politique active de traductions vers le français ou du français d’ouvrages de méthode et de théorie, permettant une réelle actualisation des connaissances et une accélération du dialogue théorique et méthodologique entre les différentes communautés intellectuelles impliquées et publics différents.
En parallèle, UGA Éditions développe le multilinguisme pour ses revues et ses ouvrages de recherche.