Histoire du Futur
Livre antépremier
Clavis Prophetarum
Clavis Prophetarum
Auteur·e(s) Antoine Vieyra S.J.
Présenté et traduit par Bernard Emery, Brigitte Pereira
Libellé inconnu, Arts/Littérature/Langues, Littérature étrangère
Le Père Vieyra est le théoricien de la conversion totale de l’humanité au christianisme, qu’il appelle le Quint Empire du Christ. Sont ici traduits en français les principaux textes de cette stupéfiante aventure spirituelle.
Description
Version papier
- Prix :
- 15 €
- Disponibilité :
- Vente directe
- EAN 13 :
- 9782843102783
Version numérique
- Prix :
- 8,99 €
- EAN 13 :
- 9782843103872 Acheter en ligneAccéder à la version intégrale en ligne
Présentation
Le Père Antoine Vieyra, S.J., est connu comme l’un des plus grands, sinon le plus grand sermonnaire de l’époque baroque en langue portugaise. Il a d’ailleurs, à ce titre, déjà été traduit en français de son vivant. Par contre, le côté le plus fascinant de sa personnalité et de son œuvre, l’extraordinaire aventure spirituelle du Quint Empire, c’est-à-dire de la conversion finale de l’humanité au christianisme, n’a jamais fait l’objet de traduction dans cette langue. C’est une lacune qu’il nous a semblé nécessaire de combler, non seulement pour sa thématique, en contraste avec une époque, la nôtre, qui a abandonné l’essentiel de ses utopies, mais aussi pour tenter de retranscrire dans une autre langue néo-latine toute la fulgurance du discours de l’illustre jésuite.
Il s’avère que l’entreprise, qui a occupé le religieux jusqu’à la fin de sa vie et qui lui a valu les foudres de l’inquisition, a donné lieu à la rédaction de milliers de pages et de trois ouvrages destinés à la publication, dont le dernier en latin. Pour autant, cet opus magnum n’a jamais été terminé, mais a été suffisamment travaillé pour qu’on en sente la superbe portée dialectique. Nous avons tenté de recentrer dans un ouvrage aux dimensions raisonnables, tout à fois la beauté rhétorique des meilleurs passages et la cohérence idéologique de l’ensemble.
Il s’avère que l’entreprise, qui a occupé le religieux jusqu’à la fin de sa vie et qui lui a valu les foudres de l’inquisition, a donné lieu à la rédaction de milliers de pages et de trois ouvrages destinés à la publication, dont le dernier en latin. Pour autant, cet opus magnum n’a jamais été terminé, mais a été suffisamment travaillé pour qu’on en sente la superbe portée dialectique. Nous avons tenté de recentrer dans un ouvrage aux dimensions raisonnables, tout à fois la beauté rhétorique des meilleurs passages et la cohérence idéologique de l’ensemble.
Caractéristiques
- Collection Paroles d’ailleurs
- Éditeur(s) : UGA Éditions (ELLUG)
- Date de publication : janvier 2015
- Nombre de pages : 394 pages
- Langue(s) : Français
- Titre d'origine : Historia do futuro
- Éditeur d'origine : UGA Éditions (ELLUG)
- Date de première publication : 1665
- Mots-clés : portugais, Prédestination et identité des peuples, QuintEmpire/Royaume du Christ sur terre, Rhétorique baroque
Collection Paroles d’ailleurs, les derniers titres
- L’Ami Melquiadès ou l'Âne qui brait jamais ne se tait
- Journal de guerre Lyon sous l’Occupation, 1940-1944
- Et la lumière fut Roman, suivi de la nouvelle “Sans issue”
- L'Arbre poésie Anthologie bilingue
- Ma liberté secrète L'histoire culturelle vue de Russie
- La Femme serpent
- La Traduction Novella
- La Fondation de la démocratie en Allemagne
- Le Fil de la parole et autres poèmes
- L'Homme déshabité
Publié le 19 juillet 2017
Mis à jour le 24 avril 2020
Mis à jour le 24 avril 2020