Les Satires
Auteur·e(s) L'Arioste
Présenté et traduit par Michel Paoli
Arts/Littérature/Langues, Littérature française
En faisant mine de raconter sa vie et ses déboires, L'Arioste se montre surtout maître dans l'art d’ironiser sur le monde qui l’entoure.
Description
Version papier
- Prix :
- 15 €
- Disponibilité :
- Vente directe
- EAN 13 :
- 9782843100451
Présentation
« Outre le Roland furieux, on a aussi suprêmement célébré l’Arioste pour ses Satires, car, en imitant Juvénal et les autres écrivains antiques, dans les idées mais aussi dans le style humble et prosaïque, il a divinement réussi. Le style est facile et naïf, et propre à la satire, [c’est-à-dire] simple et approprié. » (F. Sansovino, 1560)
Et cependant, on comprendra vite en lisant ces Satires — elles qui recèlent tant de vérités et de mensonges sur le poète et sur son temps (celui des Médicis, des Este, de Castiglione, Jules II, Léon X), elles qui sont pleines d’une verve qui n’a pas peur de dire les choses et dont le trait est énergique et coloré — que la « simplicité » est le fruit d’un travail très élaboré. Car, loin de s’exprimer au premier degré, l’Arioste, par-delà la colère plus ou moins feinte et la plaisanterie, ne laisse que deviner ses vraies déceptions, pour l’essentiel amicales. Mais on pénètre alors dans l’intimité de l’auteur du Roland furieux, en plein cœur de la Renaissance italienne.
Et cependant, on comprendra vite en lisant ces Satires — elles qui recèlent tant de vérités et de mensonges sur le poète et sur son temps (celui des Médicis, des Este, de Castiglione, Jules II, Léon X), elles qui sont pleines d’une verve qui n’a pas peur de dire les choses et dont le trait est énergique et coloré — que la « simplicité » est le fruit d’un travail très élaboré. Car, loin de s’exprimer au premier degré, l’Arioste, par-delà la colère plus ou moins feinte et la plaisanterie, ne laisse que deviner ses vraies déceptions, pour l’essentiel amicales. Mais on pénètre alors dans l’intimité de l’auteur du Roland furieux, en plein cœur de la Renaissance italienne.
Caractéristiques
- Collection Paroles d’ailleurs
- Éditeur(s) : UGA Éditions (ELLUG)
- Date de publication : juillet 2003
- Nombre de pages : 160 pages
- Langue(s) : Français
- Éditeur d'origine : UGA Éditions (ELLUG)
- Date de première publication : 1534
- Langue d'origine : Italien
Collection Paroles d’ailleurs, les derniers titres
- L’Ami Melquiadès ou l'Âne qui brait jamais ne se tait
- Journal de guerre Lyon sous l’Occupation, 1940-1944
- Et la lumière fut Roman, suivi de la nouvelle “Sans issue”
- L'Arbre poésie Anthologie bilingue
- Ma liberté secrète L'histoire culturelle vue de Russie
- La Femme serpent
- La Traduction Novella
- La Fondation de la démocratie en Allemagne
- Le Fil de la parole et autres poèmes
- L'Homme déshabité
Publié le 21 juillet 2017
Mis à jour le 15 janvier 2021
Mis à jour le 15 janvier 2021