Recherches & travaux n° 102 / 2023
"Auctor in aula", La leçon des écrivains, "When Writers Are Literature Professors"
Sous la direction de Martine Boyer-Weinmann
Sciences du langage, Littérature étrangère, Littérature française, Sciences de l'éducation
Tout enseignant de littérature n’est pas écrivain, pas plus qu’un écrivain n’a vocation à enseigner le processus d’écriture ; mais la fréquence des interactions contemporaines entre enseignement d’une part, édition et ateliers d’écriture incite l’université à en examiner la fécondité.
Présentation
Depuis le XXe siècle, les interventions des écrivains dans l’enceinte des universités et autres établissements éducatifs ou scientifiques se sont multipliées et accélérées en France, en Europe, après les États-Unis. Qu’il s’agisse de conférences ou de cours de littérature, de séminaires invités ou aujourd’hui d’ateliers d’écriture, l’artiste se transforme en professeur ou mentor d’un type que ce numéro cherche à examiner de plus près. Auctor in aula, l’écrivain en amphi, c’est d’abord un « garant » de compétence ou d’un savoir alternatif à celui du simple professionnel de l’enseignement, qui produit des effets sur son auditoire, qui en reçoit également en retour. Mais la leçon de l’écrivain, entée sur la méditation d’autres lectures vitales, peut aussi être dispensée dans l’urgence hors des amphis (Auctor ex aula), depuis un terrain plus hostile, nourrie de ce déplacement même (exil) et transmise à quelques témoins. Ce sont ces leçons réciproques (données comme reçues) sur deux siècles (XXe-XXIe) que ce numéro donne à lire, à travers les expériences internationales et polyglottes de quelques écrivains européens transformés en passeurs de littérature et d’écriture, à la faveur de circonstances dramatiques (guerre, contrainte économique) ou choisies (invitation à l’étranger, distinction, promotion). Deux entretiens d’écrivains contemporains praticiens du creative writing viennent compléter l’interaction entre création personnelle, enseignement et interprétation critique.
Auteur(s) / Autrice(s)
Coordination
Martine Boyer-Weinmann, spécialiste de littérature française des XXe et XXIe siècles, est professeure émérite de littérature française à l’université Lyon2, membre de l’équipe Passages Arts et Littératures XX-XXI. Sa recherche porte sur les écritures auto/anti/mythobiographiques (La Relation biographique 2005, Vieillir dit-elle 2013, Champ Vallon, Lire Milan Kundera 2009), les émotions esthétiques en relation avec l’histoire (Colères d’écrivains, Vestiaire de la littérature, Champ Vallon, 2019 avec D. Reynaud), l’extrême contemporain. Elle a coordonné, avec Franca Bruera, un numéro spécial de Cahiers de littérature française, chez Classiques Garnier : « Biomythologies contemporaines d’auteurs » (décembre 2021).Caractéristiques
- Revue Recherches & Travaux
- Éditeur(s) : UGA Éditions
- Date de publication : juillet 2023
- Langue(s) : Anglais, Français
- Éditeur d'origine : UGA Éditions
- Mots-clés : université, university, conférence, littérature, literature, critique, critics, creative writing, interaction, answerability, responsabilité, exil, exile, inspiration, engagement, activism
Revue Recherches & Travaux, les derniers titres
- Recherches & Travaux n° 104 / 2024 La Nouvelle Vague à la lettre (vol. 2)
- Recherches & Travaux n° 103 / 2023 Littératures de genre et stratégies littéraires
- Recherches & travaux n° 102 / 2023 "Auctor in aula", La leçon des écrivains, "When Writers Are Literature Professors"
- Recherches & travaux n° 101 / 2023 La Nouvelle Vague à la lettre (Vol. I)
- Recherches & travaux n° 100 / 2022 Les arts littéraires : transmédialité et dispositifs convergents
- Recherches & travaux n° 99 / 2021 Penser le retour de l’éloquence et de son enseignement
- Recherches & travaux n° 98 / 2021 Raconter, décrire, intervenir : la politique du reportage
- Recherches & travaux n° 97 / 2020 Papa se meurt, maman est morte : quand l’écrivain·e devient orphelin·e
- Recherches & travaux n° 96 / 2020 Ancrages territoriaux de la littérature
- Recherches & travaux n° 95 / 2019 Entre deux langues : l’écrivain-traducteur et le bilinguisme aux XXe et XXIe siècles
Publié le 5 juillet 2023
Mis à jour le 13 janvier 2024
Mis à jour le 13 janvier 2024