Le roman de Moriaen
Roman van Moriaen
Traduit et annoté par Baukje Finet-Van der Schaaf
Arts/Littérature/Langues, Littérature étrangère, Libellé inconnu
Édition bilingue d'un roman arthurien en moyen néerlandais relatant l'histoire d'un jeune chevalier noir, Moriaen, fils d'Agloval, chevalier de la Table Ronde et d'une Maure. Il part en quête de son père qu'il retrouve avec l'aide de Gauvain et Lancelot.
Description
Version papier
- Prix :
- 27 €
- Disponibilité :
- Vente directe
- EAN 13 :
- 9782843101489
Présentation
Grâce à sa rencontre avec Gauvain et Lancelot, il réussit à le retrouver et à restaurer les droits de sa mère par le mariage de ses parents. Le récit, inséré dans la version la plus étendue en moyen néerlandais de la trilogie Lancelot – Queste del Saint Graal – Mort le roi Artu, la Lancelotcompilatie, présente un grand intérêt pour les médiévistes européens car c’est un des quatre romans arthuriens en moyen néerlandais, considérés comme « originaux », leur modèle français n’étant pas attesté à ce jour.
Gauvain, Lancelot et Perceval, sont présents du début à la fin du récit. Les quêtes et aventures racontées, les motifs évoqués sont caractéristiques de la « matière de Bretagne ». La technique narrative de l’auteur/narrateur rappelle celle du roman arthurien en vers, mais aussi celle du roman en prose avec ses annonces et clôtures d’épisodes.
Fin connaisseur de la matière arthurienne, et aussi du relationnel familial intime, l’auteur du Scone bediet van Moriaen (le beau récit de Moriaen) a parachevé le tableau familial initial du fils et grand frère, Agloval, protecteur de sa mère et de son petit frère, Perceval, à travers la peinture émouvante du cheminement du jeune fils, Moriaen, qui a repris le flambeau protecteur à l’égard de sa propre mère.
Gauvain, Lancelot et Perceval, sont présents du début à la fin du récit. Les quêtes et aventures racontées, les motifs évoqués sont caractéristiques de la « matière de Bretagne ». La technique narrative de l’auteur/narrateur rappelle celle du roman arthurien en vers, mais aussi celle du roman en prose avec ses annonces et clôtures d’épisodes.
Fin connaisseur de la matière arthurienne, et aussi du relationnel familial intime, l’auteur du Scone bediet van Moriaen (le beau récit de Moriaen) a parachevé le tableau familial initial du fils et grand frère, Agloval, protecteur de sa mère et de son petit frère, Perceval, à travers la peinture émouvante du cheminement du jeune fils, Moriaen, qui a repris le flambeau protecteur à l’égard de sa propre mère.
Caractéristiques
- Collection Moyen Âge européen
- Éditeur(s) : UGA Éditions (ELLUG)
- Date de publication : septembre 2009
- Nombre de pages : 302 pages
- Langue(s) : Français
- Éditeur d'origine : UGA Éditions (ELLUG)
Collection Moyen Âge européen, les derniers titres
- Les Jeux d’art néerlandais Un nouveau théâtre au début du xve siècle
- Ruodlieb, conte latin du XIe siècle Un ancêtre du “Conte du graal”
- Du goupil nommé Reynaert - Van den vos Reynaerde Réécriture du “Roman de Renart”, joyau de la littérature néerlandaise
- Voyage à travers la Cambrie & Description de la Cambrie Découvrir le pays de Galles du XIIe siècle
- Reinhart Fuchs Adaptation alsacienne du Roman de Renart
- Floire et Blancheflor en Europe Anthologie
- La Faula Le roi Arthur en Méditerranée
- Le Pauvre Henri, Der arme Heinrich Récit allemand du XIIe siècle
- Les Faits et Gestes de Robin des Bois Poèmes, ballades et saynètes
- Cantari arthuriens Romances italiennes du XIVe siècle
Publié le 18 septembre 2017
Mis à jour le 21 mai 2021
Mis à jour le 21 mai 2021